"down dropt the
breeze, the sails dropt down,
it was sad as sad could
be;
and we did speak only to
break
the silence of the
sea" (s. t. coleridge)
p. picasso, la danse villageoise, paris 1922 |
a. rodin, danae |
nous n’étions pas prêts à l’articulation
le chien chilien se cache toujours
chantant dans les champs rocheux
cocorico!
berlioz et les champignons. champignons!
nous n’étions pas prêts à l’articulation
et je m’aperçus trop tard que la sienne était une salutation
et l’adieu à mains nues
par tous les bar de
à la recherche d’une lune bleue
|
non eravamo pronti per l’articolazione
le chien chilien se cache toujours
chantant dans les champs rocheux
cocorico!
berlioz et les champignons. champignons!
non eravamo pronti per l’articolazione
e mi accorsi troppo tardi che il suo era un saluto
e l’addio a mani nude
per tutti i bar di belleville
alla ricerca di una luna blu
|